Witch’s brew

This is a very big video. It is about half of Ms Finikin’s students. Times are given for all 28 of us.
We used a book without words and wrote our own stories. We then translated (by ourselves or with help from our families) the stories. When we read our stories, we did what we could to use more of our heritage languages than last time. Some of us read in just English. Some of us used a few words in our home languages. Some of us showed how bilingual we are. Some of us were more confident and fluent in our first language. Ms Finikin is proud of us all, especially those of us who really had to persevere to read. Those of us who also did Puppy Trouble have all shown improvement in our reading, writing, and language use.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *